Kezembe került Noah Gordon: The Last Jew (Az utolsó zsidó) c., 2001-ben az Európa Kiadó által megjelentetett regénye, ahol azonban A zaragozai orvos címet adták neki. Jellemző ez a magyar közgondolkodásra, hiszen egészen biztosan szinte minden társadalmi csoportnak lett volna…
A minap olvastam egy érdekes fejtegetést a műfordításokról. Rövidítve közlöm:Szophoklész (Antigoné, Kreón) magyarul eddig jobbára így ismert, híres mondata: „Sok van mi csodálatos, / de az embernél nincs semmi csodálatosabb” (Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása)…